Portuguese Style
My roomate Marylou has portuguese parents, and we always eat when they are around! 'Have more of this Steph, c'mon there's more, have some of that, more potatoes?' It's a question, but before you can answer, you have 2 potatoes on your plate... Anyway, it's fun because they bring another note to my french experience, they keep certain portuguese traditions alive and share. This time around was Epiphany, a holiday very much celebrated here, not like back home. To celebrate the arrival of the Kings who offered gifts to Jesus, we eat a Galette des Rois, also called 'Pitivier' or 'La galette parisienne' a puff pastry filled with frangipane(almond paste with pasty cream), with a hidden bean inside, and whoever finds it is King. The portuguese does it differently, and so does other parts of France. Portuguese style is a brioche with candied fruits on top that makes a crown. We don't see it as much in Paris, but Marylou's mom found one at LeNôtre.(picture) She showed up just when ML, a friend of hers and my brother(he's visiting) had just finished lunch and galette des rois parisian style... eat again...
Here are some of the puff pastry kinds we found this year.
Pierre Hermé has 3 different kinds: traditional frangipane, coconut cream with roasted pinneaple, and of course, Ispahan, his signature combination of litchis, rasberry and rose cream.
Poilâne makes an interesting variation by changing the almond cream by hazelnut cream.
Gérard Mullot has one with candied fruits, but I haven't tasted it.
1 Comments:
moi je continue de le faire à chaque année au travail pour célébrer le retour de tous après les vacances...j'ai acheté 3 pithiviers chez premiere moisson avec de la frangipane mais celle de st-lambert est diff´rente car ils mettent de la frangipane avec des noisettes plutôt que des amandes...
l'équipe de l'Insectarium aime bien cette tradition et cela fait un retour dans la joie et la bonne humeur.
Post a Comment
<< Home